Add parallel Print Page Options

Hanani, who was one of my relatives,[a] along with some of the men from Judah, came to me,[b] and I asked them about the Jews who had escaped and had survived the exile, and about Jerusalem.

They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable[c] adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!”[d]

When I heard these things I sat down abruptly,[e] crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 1:2 tn Heb “brothers.”
  2. Nehemiah 1:2 tn The Hebrew text does not include the words “to me”; these words were supplied in the translation for the sake of clarity.
  3. Nehemiah 1:3 tn Heb “great.”
  4. Nehemiah 1:3 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.
  5. Nehemiah 1:4 tn Heb “sat down.” Context suggests that this was a rather sudden action, resulting from the emotional shock of the unpleasant news, so “abruptly” has been supplied in the present translation.